ЗВУЧИТ САМАЯ ПОПУЛЯРНАЯ ПЕСНЯ ВОЕННОГО ВРЕМЕНИ В 20м ВЕКЕ - ЗНАМЕНИТАЯ "LILI MARLEEN".
В ЭТОМ РОЛИКЕ ПРИВОДИТСЯ ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ И РАСПРОСТРАНЕНИЯ ЭТОЙ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЙ ПЕСНИ. СОЧИНИЛ ЁЁ ВПЕРВЫЕ НЕМЕЦ ХАНС ЛЯЙП ВО ВРЕМЯ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ В 1915, ОНА НАЗЫВАЛАСЬ "ПЕСНЯ МОЛОДОГО СОЛДАТА, СТОЯЩЕГО НА ПОСТУ, ПОСВЯЩЁННАЯ СВОЙ ДЕВУШКЕ". ДАЛЕЕ НАЦИСТСКИЙ МИНИСТР ПРОПАГАНДЫ ДОКТОР ЙОЗЕФ ГЕББЕЛЬС ПОСЧИТАЛ. ЧТО ОНА ИЗЛИШНЕ ЛИРИЧЕСКАЯ И НЕ ОЧЕНЬ ВОИНСТВЕННАЯ В ИДЕОЛОГИЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, ПОЭТОМУ ПЕСНЯ БЫЛА СКОРРЕКТИРОВАНА В 1937 КОМПОЗИТОРОМ НОРБЕРТОМ ШУЛЬТЦЕ И СТАЛА В ГЕРМАНИИ ОЧЕНЬ ПОПУЛЯРНОЙ.
ПОСЛЕ ТОГО, КАК ЗНАМЕНИТАЯ НЕМКА МАРЛЕН ДИТРИХ УЕХАЛА В КОНЦЕ 1930х В США И НАШЛА ТАМ ПОЛИТИЧЕСКОЕ УБЕЖИЩЕ, ОНА ИСПОЛНИЛА ЭТУ ПЕСНЮ В США НА СВОЁМ РОДНОМ ЯЗЫКЕ- НЕМЕЦКОМ, А ТАКЖЕ НА АНГЛИЙСКОМ. ПОСЛЕ ЧЕГО ЭТА ПЕСНЯ ПОЛУЧИЛА ПРОСТО БЕШЕНЫЙ УСПЕХ В США, А ЗАТЕМ В БУКВАЛЬНОМ СМЫСЛЕ ОБОШЛА ВЕСЬ МИР, БЫЛА ПЕРЕВЕДЕНА И ИСПОЛНЕНА НА 48 ЯЗЫКАХ В РАЗЛИЧНЫХ ВАРИАЦИЯХ. ЭТУ ПЕСНЮ КАЖДЫЙ ПО СВОЕМУ ИСПОЛНЯЛИ ТАКИЕ ВЕЛИКИЕ ЛЮДИ, КАК: АМЕРИКАНЦЫ ТЕРРИ КОМО И ФРЭНК СИНАТРА, ФРАНЦУЖЕНКА ЭДИТ ПИАФ, НЕМКА ФРАНЦУЗСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ПАТРИСИЯ КААС, НЕМКА СИЛЬВА, «ФРАНЦУЗСКИЙ СОЛОВЕЙ» МИРЕЙ МАТЬЁ, ЗНАМЕНИТАЯ ФРАНЦУЖЕНКА С ИТАЛЬЯНО-ЕГИПЕТСКИМИ КОРНЯМИ ДАЛИДА, К ПРИМЕРУ
ЭТА ПЕСНЯ НЕ О ВОЙНЕ И НАСИЛИИ, ОНА О ЖИЗНИ, НАДЕЖДЕ И ЛЮБВИ.
А ВПЕРВЫЕ "LILI MARLEEN" ИСПОЛНИЛА ЕЩЁ ОДНА ЗНАМЕНИТАЯ НЕМЕЦКАЯ ПЕВИЦА ЛАЛЕ АНДЕРСЕН В 1938г. ИМЕННО В ЕЁ ИСПОЛНЕНИИ, В ОРИГИНАЛЕ, И ЗВУЧИТ В ЭТОМ РОЛИКЕ ЭТА ПРЕКРАСНАЯ ПЕСНЯ. ЛАЛЕ АНДЕРСЕН УСТАНОВЛЕН ПАМЯТНИК В ГЕРМАНИИ
Lili Marleen (German version) - A song full of contradictions and history - YouTube
В ЭТОМ РОЛИКЕ ПРИВОДИТСЯ ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ И РАСПРОСТРАНЕНИЯ ЭТОЙ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЙ ПЕСНИ. СОЧИНИЛ ЁЁ ВПЕРВЫЕ НЕМЕЦ ХАНС ЛЯЙП ВО ВРЕМЯ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ В 1915, ОНА НАЗЫВАЛАСЬ "ПЕСНЯ МОЛОДОГО СОЛДАТА, СТОЯЩЕГО НА ПОСТУ, ПОСВЯЩЁННАЯ СВОЙ ДЕВУШКЕ". ДАЛЕЕ НАЦИСТСКИЙ МИНИСТР ПРОПАГАНДЫ ДОКТОР ЙОЗЕФ ГЕББЕЛЬС ПОСЧИТАЛ. ЧТО ОНА ИЗЛИШНЕ ЛИРИЧЕСКАЯ И НЕ ОЧЕНЬ ВОИНСТВЕННАЯ В ИДЕОЛОГИЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, ПОЭТОМУ ПЕСНЯ БЫЛА СКОРРЕКТИРОВАНА В 1937 КОМПОЗИТОРОМ НОРБЕРТОМ ШУЛЬТЦЕ И СТАЛА В ГЕРМАНИИ ОЧЕНЬ ПОПУЛЯРНОЙ.
ПОСЛЕ ТОГО, КАК ЗНАМЕНИТАЯ НЕМКА МАРЛЕН ДИТРИХ УЕХАЛА В КОНЦЕ 1930х В США И НАШЛА ТАМ ПОЛИТИЧЕСКОЕ УБЕЖИЩЕ, ОНА ИСПОЛНИЛА ЭТУ ПЕСНЮ В США НА СВОЁМ РОДНОМ ЯЗЫКЕ- НЕМЕЦКОМ, А ТАКЖЕ НА АНГЛИЙСКОМ. ПОСЛЕ ЧЕГО ЭТА ПЕСНЯ ПОЛУЧИЛА ПРОСТО БЕШЕНЫЙ УСПЕХ В США, А ЗАТЕМ В БУКВАЛЬНОМ СМЫСЛЕ ОБОШЛА ВЕСЬ МИР, БЫЛА ПЕРЕВЕДЕНА И ИСПОЛНЕНА НА 48 ЯЗЫКАХ В РАЗЛИЧНЫХ ВАРИАЦИЯХ. ЭТУ ПЕСНЮ КАЖДЫЙ ПО СВОЕМУ ИСПОЛНЯЛИ ТАКИЕ ВЕЛИКИЕ ЛЮДИ, КАК: АМЕРИКАНЦЫ ТЕРРИ КОМО И ФРЭНК СИНАТРА, ФРАНЦУЖЕНКА ЭДИТ ПИАФ, НЕМКА ФРАНЦУЗСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ПАТРИСИЯ КААС, НЕМКА СИЛЬВА, «ФРАНЦУЗСКИЙ СОЛОВЕЙ» МИРЕЙ МАТЬЁ, ЗНАМЕНИТАЯ ФРАНЦУЖЕНКА С ИТАЛЬЯНО-ЕГИПЕТСКИМИ КОРНЯМИ ДАЛИДА, К ПРИМЕРУ
ЭТА ПЕСНЯ НЕ О ВОЙНЕ И НАСИЛИИ, ОНА О ЖИЗНИ, НАДЕЖДЕ И ЛЮБВИ.
А ВПЕРВЫЕ "LILI MARLEEN" ИСПОЛНИЛА ЕЩЁ ОДНА ЗНАМЕНИТАЯ НЕМЕЦКАЯ ПЕВИЦА ЛАЛЕ АНДЕРСЕН В 1938г. ИМЕННО В ЕЁ ИСПОЛНЕНИИ, В ОРИГИНАЛЕ, И ЗВУЧИТ В ЭТОМ РОЛИКЕ ЭТА ПРЕКРАСНАЯ ПЕСНЯ. ЛАЛЕ АНДЕРСЕН УСТАНОВЛЕН ПАМЯТНИК В ГЕРМАНИИ
Lili Marleen (German version) - A song full of contradictions and history - YouTube
Комментариев нет:
Отправить комментарий